150: バスケ好きの反応 : 2024/07/27(土) 16:45:52.40
152: バスケ好きの反応 : 2024/07/27(土) 16:50:04.96
>>150
www
www
153: バスケ好きの反応 : 2024/07/27(土) 16:52:04.86
>>150
口に出したら以外と違和感ないな
口に出したら以外と違和感ないな
154: バスケ好きの反応 : 2024/07/27(土) 16:55:15.86
昆布男…
155: バスケ好きの反応 : 2024/07/27(土) 16:55:39.54
アンテトコンブォみたく発音すれば意外と
156: バスケ好きの反応 : 2024/07/27(土) 16:57:21.99
意外と正しい発音に忠実だったりしてな知らんけどw
157: バスケ好きの反応 : 2024/07/27(土) 16:57:44.92
ゴベはゴベアかゴベールどっちなんやろか
159: バスケ好きの反応 : 2024/07/27(土) 16:58:26.33
>>157
ゴバートって結論出たろ
ゴバートって結論出たろ
158: バスケ好きの反応 : 2024/07/27(土) 16:58:08.78
東京五輪のときのテイタムってなんだったっけ
160: バスケ好きの反応 : 2024/07/27(土) 16:59:20.62
タツム発祥は五輪ですからね
偉大だよ
偉大だよ
161: バスケ好きの反応 : 2024/07/27(土) 17:01:03.62
166: バスケ好きの反応 : 2024/07/27(土) 17:07:28.74
>>161
ひでぇwww
ひでぇwww
162: バスケ好きの反応 : 2024/07/27(土) 17:01:19.63
今年もフォーニエが地上波でフルニエって呼ばれる何かちょっと気持ち悪い現象が今年もあるのか
164: バスケ好きの反応 : 2024/07/27(土) 17:04:26.05
フルニエは一周回って結構いいだろ
165: バスケ好きの反応 : 2024/07/27(土) 17:06:14.54
ムバッペエンバペエムバペ問題みたいなのがバスケでも起きるのか
174: バスケ好きの反応 : 2024/07/27(土) 17:22:50.31
ヌティリキナ、ヤブゼル、フールニエ、ナンドドコロ
フランス語って難しいんやな
フランス語って難しいんやな
176: バスケ好きの反応 : 2024/07/27(土) 17:26:10.59
BATUMがバトゥームなのにTATUMがテイタムは無理がある
184: バスケ好きの反応 : 2024/07/27(土) 17:36:39.29
ヤニスの兄弟誰も出れないと思ってたら、パパヤニスって名前のやついるの草過ぎる
188: バスケ好きの反応 : 2024/07/27(土) 17:41:20.69
>>184
パパヤニスはNBAにいたな前
パパヤニスはNBAにいたな前
189: バスケ好きの反応 : 2024/07/27(土) 17:43:37.96
5年前はデルフィーノとかイリャソバとか生きてたな、懐かしい
190: バスケ好きの反応 : 2024/07/27(土) 17:52:35.96
ヤニス、アンテト昆布男
195: バスケ好きの反応 : 2024/07/27(土) 18:07:24.54
グリークフリーク(ギリシャの怪物)って昆布男のことなのか
コメント
しかし実際の発音はこっちの方が正しいんじゃ
日本語訳AIに任せたんかな
カタカナ表記なんてしなきゃいい
ここまで堂々としてるんとこれで正しいのかもって思える
ジ・バレでいいのか実は
フランス風に言えばTatumはタトゥームだな
同じ文字を使ってる国同士ならお互いの発音ルールで読んでいいけど、文字が違うならその人の出身の言語の読み方に近い表記や発音にしようね、っていうマスコミ同士の紳士協定じゃなかったっけ。
英語読みだとマイケルだけどドイツ語読みだとミハエル、習近平は漢字同士だからしゅうきんぺいって読んでるはず。
みんな日曜天国を聞いていないんだな。
「日曜天国 コミス」で検索してみなさい。
6
習近平(しゅうきんぺい)は日本だけだよ。
世界的にはシージンピー(カタカナ表記だけど)になる。漢字圏の中国、香港、台湾でもどこもシージンピー。
8
だからお互い漢字使ってる同士だから日本独自の読み方ができるって話だよ。
日本人も中国語だとあっちの読み方になる。
アルファベットを使ってる国は習近平が中国人だから中国語読みなのは当たり前でしょ。
テイタムはタタムになってるぞ
クロージングラインナップか?