スポンサーリンク

【NBA】スクート・ヘンダーソンの珍妙な受け答えが話題に


ニュース要約

ポートランド・トレイルブレイザーズのメディアデーで登壇した際、注目されたのはヘンダーソンがルーキーシーズンの不安定なプレーからどのような教訓を得たのかという点だった。そして、その質問は真っ先に20歳の彼に投げかけられたが、彼の返答は驚くほど理解しがたいものだった。

「良い食べ物のことを思い出すね」とヘンダーソンは答えた。「うん、いっぱい食べたよ。そしてそこから学んだこと。毎晩の試合を振り返って、楽しかったことを思い出すんだ。プレーできてすごく恵まれていたってこともね。それに、この年齢でここにいられることに感謝してる。」

質問は「ルーキーシーズンで最も印象に残っていること」ではなく、「そこから得た教訓」だった。どうやら彼にとって一番心に残っているのは食べ物のようだ。もしかすると、ヘンダーソンの言葉にはもっと深い意味があったのかもしれないが、それを彼は説明することなく、SNSでは「もしかしてお腹すいてた?」といった反応が多く見られた。


 


 
この記事に対する反応の中で多くの人がまず指摘していたのは、ヘンダーソンが何を言いたかったのか全くわからなかったということ。特に、「良い食べ物を思い出す」という発言には、多くの人が「何を言ってるんだ?」と困惑していた。ある人は「彼はハイになっていたんじゃないか?」とまで言っていて、ヘンダーソンが冗談で言ったのか、それとも真面目に答えたのかがわからずにSNS上で様々な憶測が飛び交った。

一方で、「ただジョークが滑っただけ」という見方もあって、失敗したジョークを理解している人たちは、「彼はただ笑いを取ろうとしたんだろうが、うまくいかなかっただけだ」と擁護していた。加えて、「緊張していたんじゃないか」という意見もあった。

それでも、一部のファンは「彼のこの発言、プロ意識が欠けてるんじゃないか」と疑問視していて、特に期待されている若手選手だからこそ、もっとしっかりした受け答えをすべきだという批判的な声も多かった。

スポンサーリンク
スポンサーリンク

ネットの反応

バスケ好きの反応 : 24/10/02(水)
彼が言ってることが何なのか全然わからんけど、キマってるのは確かだな。
バスケ好きの反応 : 24/10/02(水)
ポートランドで一番美味しかったのはタイのグリーンカレーだな。マジで最高だった。
バスケ好きの反応 : 24/10/02(水)
この男、特別な才能があるな。
バスケ好きの反応 : 24/10/02(水)
今までのインタビューで一番意味不明なものだな、ブレイザーズファンとしてはちょっと恥ずかしい。
バスケ好きの反応 : 24/10/02(水)
食べ物が一番良い思い出ってことか?
バスケ好きの反応 : 24/10/02(水)
彼の言ってることにはちょっと親近感湧くな。俺もたまに意味不明なこと言っちゃうからさ。
バスケ好きの反応 : 24/10/02(水)
彼がハイなのか、ただ単に去年のクソみたいなシーズンをどうやって説明するか考えてるだけなのか、どっちだろうな?
バスケ好きの反応 : 24/10/02(水)
インタビュー中に食べ物のことばかり考えてたんだろうな。
バスケ好きの反応 : 24/10/02(水)
そのジョーク、もっと笑い取れると思ってただろうな。でも全然だめだった。
バスケ好きの反応 : 24/10/02(水)
AI発言かと思ったけど、どうやら本当に彼が言ったらしい。いや、マジでどうしたんだよ。
バスケ好きの反応 : 24/10/02(水)
ホーネッツが正しい選択をしたとは思わなかったけど、今では完全に納得してるよ。
バスケ好きの反応 : 24/10/02(水)
「ブレイザーズの未来のエース」なんて言われてたのに、こんな姿を見るなんて悲しいよ。
バスケ好きの反応 : 24/10/02(水)
インタビュー中のスコット、完全に別の世界に行ってた感じがする。
バスケ好きの反応 : 24/10/02(水)
ブレイザーズファンとして、これはさすがに擁護できないわ。彼、インタビュー中ずっと飛んでる感じだったし、プロフェッショナルとしてはちょっと残念だよ。
スポンサーリンク
スポンサーリンク


NBA・米国バスケ海外の反応

コメント

  1. 「食べ物がおいしい」は日本人だとその場所の褒め言葉として乱用しがちだから、あんまり不自然だと思わなかったわ

  2. 1のスクート味がすごい…

    もし狙ってるなら天才的なコメント

  3. 非ネイティブなら「英語苦手なんだね」で許されたのに
    スクートはあまりNBA選手生命長くないかもね

  4. 1
    これを不自然だと思わないのヤバいと思うぞ。
    あなたもスクートと同様に
    質問を理解してないんだろうね。

  5. 日本語訳から読み取る限り、「NBAでプレイ出来て、チーム本拠地で上手い飯にありつけている。それだけで幸せなんだ」っていうのが1年プレイした彼にとっての教訓だったのかな、と思わなくもない。例えそうだとしてあまりに難解なんだけど。

スポンサーリンク
・不適切なコメントを未然に防ぐためNGワードを設定しております。
・当ブログの運営を著しく妨害するようなコメントの発信元については法的措置を検討しております。
・コメントをYouTubeなどへ無断転載する行為は禁止しております。
・不適切なコメントを未然に防ぐためNGワードを設定しております。
・当ブログの運営を著しく妨害するようなコメントの発信元については法的措置を検討しております。
・コメントをYouTubeなどへ無断転載する行為は禁止しております。
スポンサーリンク