スポンサーリンク

NBA選手の日本語表記(読み)について


921バスケ大好き名無しさん 2018/08/09(木) 23:48:50.29

ID:WOHBjrUgp.net
マジでギリシャ語発音に拘るならアデトクボになる
922バスケ大好き名無しさん 2018/08/09(木) 23:50:47.92

ID:dTlk8X8L0.net
アンテトクンポって読みたいのならアトランタに居たドーシーをントーシーって読まないといけない
スポンサーリンク
スポンサーリンク


923バスケ大好き名無しさん 2018/08/09(木) 23:52:48.22

ID:hTWLX+km0.net
パウガソル
ポウガソル

マークガソル
マルクガソル

924バスケ大好き名無しさん 2018/08/09(木) 23:54:09.54

ID:iqOh3etV0.net
俺はステファン呼びが好きだったのに、すっかりステフィンになっちゃったなー
925バスケ大好き名無しさん 2018/08/09(木) 23:56:28.93

ID:5VnzmXtX0.net
まあ、素人ファンは英語得意じゃなかったり発音や読み方知らなくてもいいじゃない
カリーのことStephonって呼んだナイキの役員はクビにした方がいいと思うけど
927バスケ大好き名無しさん 2018/08/09(木) 23:57:25.22

ID:xRcHCzPn0.net
英語      マーク・ガソル
スペイン語   マルク・ガソル
カタルーニャ語 マルク・ガゾル
933バスケ大好き名無しさん 2018/08/10(金) 00:30:30.31

ID:omJzCCeBa.net
カワイ
クワイ
どっちなんだよ
どっちでもいいけど
935バスケ大好き名無しさん 2018/08/10(金) 00:38:21.78

ID:Vh1fWv/y0.net
程度の問題だろ
ステファンステフィンマークマルクカワイクワイは近いから気にならない
NYNまで行ったら訂正レベル
936バスケ大好き名無しさん 2018/08/10(金) 00:42:26.06

ID:dg0XH+W1p.net
00年代のNBAライブなんか、ジノーボリ!ダウンタウンからのショット!なんて実況されてたからな
937バスケ大好き名無しさん 2018/08/10(金) 00:42:54.23

ID:ARCW4gpk0.net
ムーテのフルネームちゃんと発音できる日本人0人説
938バスケ大好き名無しさん 2018/08/10(金) 00:47:23.06

ID:Dx2d4EM4x.net
クワイのほうがしっくりくる
ベタな日本語読みしちゃうとレオナルド河合さんになって芸人みたいだし
939バスケ大好き名無しさん 2018/08/10(金) 00:49:51.74

ID:WPcW9KY8d.net
スーファミの実況バスケットがあったなあ
945バスケ大好き名無しさん 2018/08/10(金) 02:02:39.32

ID:dnzTf525d.net
ミカエル?マイケル?
ピートラス?ピートルス?
950バスケ大好き名無しさん 2018/08/10(金) 04:57:26.61

ID:IlTZzT/8d.net
レナードはカウアイ島が由来らしいからカワイでいいんじゃないの?
951バスケ大好き名無しさん 2018/08/10(金) 05:04:30.12

ID:T9azR6Itd.net
公式サイトの日本版に合わせておけばいい
カワイレナード、モンテエリスで統一すりゃいい
これ以上に信頼できるソースはない
961バスケ大好き名無しさん 2018/08/10(金) 07:56:32.78

ID:0c1bW1XQM.net
ステファン・カリー
ステフィン・カリー
ステフェン・カリー
ステフォン・カリー

グーグル日本語入力の予測変換、全ての表記ゆれに対応してる
すごい

962バスケ大好き名無しさん 2018/08/10(金) 08:14:15.56

ID:rxbAXMrN0.net
ステフゥン「憤っ!」
965バスケ大好き名無しさん 2018/08/10(金) 08:38:13.91

ID:v8kIfmVX0.net
>>962
こんなので笑う自分が好き
966バスケ大好き名無しさん 2018/08/10(金) 08:45:17.48

ID:6wqH5JJcd.net
ステフャンカリー
ステフュンカリー
ステフョンカリー

これでもでてくるわ

スポンサーリンク
スポンサーリンク


NBA・米国バスケ

コメント

  1. ヤニスは2017のオールスターで現地の実況がすごい言いにくそうにしてたしチームメイトも何人か間違えてたらしい
    ヨーロッパの選手は表記揺れが際立ってるイメージ

  2. 通ぶりたいアホはステファンって今でも言ってるな。

  3. なんでもいいよ、わかりゃあ。
    アイバーソンとかも発音外人と話してたら違うし、こだわりだしたらきりがない。

  4. コーチKの正しい発音からどうぞ。

  5. 全部が正しいってわけでもないけど、良くわかんないならBasketball Referenceの発音記号くらい見ときゃいいのにって思う

  6. 日本は口内の空間で発音するけど英語は舌で発音するから完璧に一致させるのは無理だゾ

    あと個人的に1番納得いかないのはMichaelがミカエルじゃなくてマイケルなことかな

  7. 7
    Michaelは英語読みがマイケル、フランス語読みがミッシェル、ドイツ語読みがミハエル、ラテン語読みがミカエルだぞ

  8. Stephen Curryだからステフェンカリーが近いような気がする。

  9. カリーはSTEFF-ihnだからステフィンかな
    わかりゃあなんでもいいけどこだわる人間がいるのもわかる

  10. カリーはフィとフとフェの中間くらい?レナードはカとクの中間ゥアィに聞こえる。

  11. ステフィン\STEFF-ihn\
    カワイ\kah-WHY\
    アデトクンボ\ah-deh-toh-KOON-boh\
    バアムーテイ \BAH-ah MOO-tay\
    モンテ\MON-tay\
    呼びやすくカタカナにしたらこんな感じ?
    現地人じゃないからわかんねーわ

  12. SASのベルタンス/バータンズ問題
    と思って検索したらwikiだとバールターンズになってたw

  13. べるたんだぞ

  14. すまん最後のコメントに不覚にも吹いた

  15. リファレンスの発音表記はかなり役に立つよな

  16. クンポなんかチームメイトですらよくわかってないしな
    適当でええ

  17. あまり関係ないがスポーツ紙がウェイドをウエードとか
    ジェイソン・~をジェーソンとか書くのイラっとするわ

  18. Wally Szczerbiak
    ウォーリー・ザービアック

  19. ツーウェー契約とか気持ち悪かったわ。2way契約って普通に書けばいいのに

  20. 16
    2kではベルタネスって言ってるぞ(困惑)

  21. 22
    少なくともクンポでなくてクンボなことは確実

  22. NHKのビニーデルネゲロはわろた。結局最後まで寝ゲロで押し通したw

  23. 昔スパーズの試合か紹介どっちかをテレ東が放送した事があって、その時はジノビリがジノビーってナレーションとテロップ出てた

  24. ???「プアルズィンギスですよ」

  25. 3
    も通ぶってそうなタイプだな

  26. 去年の雑誌のドラフト特集で
    ヨルゴス・パパヤニスがゲオルギオス・パパギアニスって書かれててやけに強そうだと思った

  27. レブロンをルブロンって呼ぶ人もいたよ、ルブロンの方が発音的には正しいとかなんとか。LeBronってフランス語由来の名前なんだってね。

スポンサーリンク
・不適切なコメントを未然に防ぐためNGワードを設定しております。
・当ブログの運営を著しく妨害するようなコメントの発信元については法的措置を検討しております。
・コメントをYouTubeなどへ無断転載する行為は禁止しております。
・不適切なコメントを未然に防ぐためNGワードを設定しております。
・当ブログの運営を著しく妨害するようなコメントの発信元については法的措置を検討しております。
・コメントをYouTubeなどへ無断転載する行為は禁止しております。
スポンサーリンク